Перевод "the lawyer" на русский
Произношение the lawyer (зе лойо) :
ðə lˈɔɪə
зе лойо транскрипция – 30 результатов перевода
Who made up this term?
The lawyer of that uncle.
What mother is it about?
Кто же придумал такое определение?
Адвокат этого же дяди
- О какой матери идет речь?
Скопировать
Commander Fedeli...
Doctor Jacobini, the lawyer Esposito... the lawyer Evangelisti...
Pinuzzo, Professor Macomellir.
Коммендатор...
Доктор... Адвокат... Адвокат... (имена неразборчиво)
- Профессор Макомеллир.
Скопировать
Her honesty
- The lawyer is appealing to the court - 16 degrees!
Maybe "honesty" is not the right word
...ее честность.
- Вот что говорят адвокаты в своих защитных речах! - 16 градусов!
Скажем, "честность" - не совсем верное слово.
Скопировать
They just don't seem to go together.
And then there's John Kunstler, the lawyer
Sure, he's a nice guy
Кажется, что они просто не подходят друг к другу.
А вот здесь Джон Канстлер, адвокат.
Уверен, что он отличный парень...
Скопировать
I'll leave then, but hurry up.
Your uncle has gone for the lawyer.
He's coming today for the reading of your dear daddy's will.
Я уйду, но ты поторопись.
Твой дядя ушел за адвокатом.
Он приедет сегодня, чтобы зачитать завещание твоего папочки.
Скопировать
- Yes, I'm working in his club.
Do you know Desbordes, the lawyer?
A little.
- Да, я работаю в его клубе.
Вы знакомы с Дибордом, с адвокатом?
Немного.
Скопировать
Reconsider?
Reconsider the lawyer? Pardon me...
But why should I care about dinner with Fabrizio's lawyer?
Встретиться?
Встретиться с адвокатом Симонном?
Прости меня... Но почему я должна волноваться по-поводу обеда с адвокатом Фабрицио?
Скопировать
- What is it? -
You told me to invite the lawyer Simonne... and his wife. Oh no!
For God's sake.
Кто там?
Ты сказала пригласить мне адвоката Симонна... и его жену.
О, нет! Ради Бога.
Скопировать
But someone must have seen him
There was the lawyer Simonne and his wife...
No.
Но кто-то должен был видеть его.
Там был адвокат Симонн. и его жена...
Нет.
Скопировать
- Yeah, yeah.
He contacted his lawyer, the lawyer called Amusa and Amusa called me.
I got him up to 200 a week on our per diem.
- Да, да.
Он связался с адвокатом, тот позвонил Амуза и Амуза позвонил мне.
Я выбил из него две сотни в неделю на каждого.
Скопировать
I came here to attend the reading of Daddy's will.
The lawyer will drop by.
It's a quick formality.
Я приехала чтобы услышать завещание отца.
Адвокат скоро будет.
Это просто формальность.
Скопировать
Got a light?
I called the lawyer, he's not very pleased.
- You told him for Frank?
Огонька не найдется?
Я позвонил адвокату, он не слишком доволен.
- Ты сказал ему про Франка?
Скопировать
So... what we do?
- I'll call the lawyer tomorrow morning.
The dough in exchange for the documents.
Так что...
- ...что будем делать? - Я позвоню завтра утром адвокату.
Бабки в обмен на документы.
Скопировать
Sorry, it's our business.
The lawyer, you want to say "Signora madcaps"?
- No!
извините, зто наше дело.
Адвокат, вы хотели сказать "синьоры сумасброды"?
- нет!
Скопировать
You see these two people ...
The lawyer, in short!
In short!
перед вами зти два человека...
Адвокат, короче!
короче!
Скопировать
On the accused persons imposed stigma The most incorrigible criminals.
The lawyer, did you hear that?
Tell me something!
на обвиняемых людях наложено клеймо самых неисправимых преступников.
Адвокат, вы зто слышали?
скажите же что-нибтдь!
Скопировать
I've come to tell you that tomorrow I'll be leaving for Moscow and that I shall not return to this house.
You'll be advised of my decision by the lawyer to whom I shall entrust the obtainment of a divorce.
My son will go to my sister's.
Я пришел сказать, что завтра я уезжаю в Москву. И не вернусь больше в этот дом.
Вь будете извещень о моем решении через адвоката, которому я поручу дело о разводе.
Сьн мой переедет к сестре.
Скопировать
Right now.
Abelló's number, the lawyer.
Nice roses.
Прямо сейчас.
Ана, дайте номер синьора Абелльо, адвоката.
Чудесные розы.
Скопировать
- Who will?
- The lawyer and pharmacist.
- Well, to be honest, a pharmacist I do not like as a partner.
- ј кто будет?
- јдвокат и аптекарь.
- Ќу, честно говор€, аптекарь мне не очень нравитс€ как партнер.
Скопировать
- I was in the field. - We got trouble, Mel.
I talked to the lawyer for the Meadowood people.
Unless we stop planes taking off over their houses by midnight, he's starting a damage suit first thing in the morning for $10 million.
Я был на поле У нас возникли проблемы.
Я говорил с адвокатом людей из Медвуда.
Если мы не прекратим пускать самолеты над их домами до полуночи, то он с утра подает на нас иск на 10 миллионов долларов.
Скопировать
How?
Micheli, the lawyer.
- Come in, Micheli.
Когда?
Адвокат Микели.
- Прошу вас, Микели. Входите.
Скопировать
As though we were being bombed again.
I called Micheli, the lawyer, but he wasn't in.
They wouldn't answer the door.
Как будто вернулись времена бомбардировок.
Я вызвала консьержа, позвонила адвокату Микели, но его не было.
Потому что меня они не впускали.
Скопировать
- It's in ruins!
- Call Micheli, the lawyer.
Who's there?
- Это была настоящая бомбардировка.
- Вызовите адвоката Микели.
Кто там?
Скопировать
Joe, wait a minute.
Why have the interviews at CREEP always been conducted... within the presence of the lawyer who works
Look, you know I can't answer for the whole Bureau.
..а не в их домах, где им было бы проще заговорить?
Джо, постой минутку. Почему все опросы в комитете всегда происходили..
..в присутствии адвоката, работающего на комитет?
Скопировать
Eat this.
Where did you get the money for the lawyer?
It's behind us. Forget it.
Ешь давай.
Ты же не можешь нанять адвоката, как тебе это удалось?
Забудь об этом.
Скопировать
New firm policy.
Can we disqualify the lawyer?
She disclosed the conflict of interest.
Новая политика фирмы.
Как думаешь, мы можем дисквалифицировать адвоката?
Она раскрыла нам суть конфликта для затравки.
Скопировать
-Why me?
Because the lawyer defending the station is Jack Billings.
The Jack Billings?
- Почему я?
Потому что юрист, защищающий телестанцию - это Джек Биллингс.
Тот самый Джек Биллингс?
Скопировать
What have you two heard?
- His dad, the lawyer.
You don't know him?
Что именно вы двое слышали?
Его отец адвокат.
Разве вы его не знайте?
Скопировать
What does that have to do with anything?
The lawyer who shares his client's pain does his client such a grave disservice he should have his license
It clouds his judgement, and that's as useful as a doctor who's frightened of blood.
Это не имеет никакого значения.
Адвокат, который разделяет боль клиента, оказывает ему настолько плохую услугу, что у него нужно отобрать лицензию.
Это затуманивает его суждения. Он уподобляется врачу, который боится вида крови.
Скопировать
What is this?
Well, you must be the lawyer.
I'm Rudy Baylor.
-Что это такое?
-Вы, должно быть, адвокат.
-Я Руди Бэйлор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the lawyer (зе лойо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the lawyer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лойо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
